ua en ru

Краш, кринж и токсик. Как в украинском языке заменить эти модные словечка

09:03 09.07.2023 Вс
2 мин
Краш, кринж и токсик. Как в украинском языке заменить эти модные словечка Как правильно заменить эти слова на украинском языке (коллаж: Styler)

Среди украинской молодежи все чаще можно услышать модные слова вроде краш, токсик и кринжевой. Конечно, заимствование лексики является нормальным процессом для любого языка, но зачем употреблять чужие слова, если на эти понятия у нас есть аутентичные?

О том, как правильно заменить молодежные сленговые слова украинскими, рассказал филолог Андрей Шимановский в Instagram.

Какие есть украинские слова для перевода - краш, токсик и кринжевой

Отметим, что для любого языка нормальным считается, когда в пласте его лексики не более 10% слов иноязычного происхождения. Заимствовать слова из другого языка уместно, если у нашего нет соответствующего слова или вообще нет понятия, которое означает это слово.

Шимановский приводит украинские аутентичные слова для перевода распространенных американизмов:

  • кринжевой - стидкий, зніяковний, хударний
  • токсик - бакцильне трійло, трутина, отруя, отрій
  • краш - пасія, зваблина/зваблинець, ваба, укоханець/укоханка

Краткий словарик молодежного сленга

Также приводим список распространенных сленговых слов, которые можно легко заменить украинскими словами и при этом не потеряется смысл.

  • абьюз - насильство
  • абьюзер - кривдник, насильник
  • буллинг - гноблення, знущання
  • вайб - атмосфера, відчуття
  • донат - пожертва
  • лук - образ
  • месседж - повідомлення, думка
  • пруф - доказ
  • рофл - жарт
  • фидбек - відгук
  • фейл - невдача
  • хейтиты - ненавидіти, зневажати, паплюжити

Если у вас возникают вопросы, как правильно заменить то или иное сленговое слово, то стоит проверить его на ресурсе Словотвір. Это площадка для переводов заимствованных слов.

Или читайте нас там, где вам удобно!
Больше по теме: